10/31/2016 Я.Ларри Приключения Карика И Вали Бесплатно Аудиозапись : Free Programs, Utilities and AppsRead NowЯн Ларри «Необыкновенные приключения Карика и Вали» Совсем обычные дети Карик и Валя с помощью волшебного эликсира становятся крошечными и оказываются в опасном мире животных и растений, где на каждом шагу их подстерегает опасность. К счастью, в их приключениях им помогает профессор-биолог. Аудиокнига Ларри Я - Необыкновенные приключения Карика и Вали Чтобы скачать файл нажмите на ссылку "Скачать аудиокнигу бесплатно ". Аудиокнига Ларри Я - Необыкновенные приключения Карика и Вали. Чтобы скачать файл нажмите на ссылку "Скачать аудиокнигу бесплатно" . Ян Ларри Необыкновенные приключения Карика и Вали . Исполнители: Профессор Енотов - Михаил. Ян Ларри - Необыкновенные приключения Карика и Вали. Валя Мясникова Помним Любим скорбим - Валя Мясникова упала с балкона 9 этажа 6 февраля 2011 года Умерла 7 февраля в 12 ночи в реанимации. Читать бесплатно книгу Необыкновенные приключения Карика и Вали, Ян Ларри. Ян Ларри. Ю., иллюстрации, 2. ООО «Издательская Группа «Азбука- Аттикус», 2. Machaon. Джек идет по горячим следам. Странная находка в кабинете профессора Енотова. Таинственное исчезновение Ивана Гермогеновича. В тот час, когда мама накрывала белой скатертью стол, а бабушка резала хлеб к обеду, и произошли эти очень странные, удивительные, невероятные события. Именно в это время Карик и Валя уже летели высоко над городом в неизвестный мир, где поджидали их необыкновенные приключения.– Вот и обед, – ворчливо сказала бабушка, – а ребята где- то собак гоняют. Название: Необыкновенные приключения Карика и Вали Автор: Ян Ларри Год: 1937 Жанр: Повести, Детские приключения, Детская фантастика. На нашем сайте о книгах lifeinbooks.net вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу Ян Ларри. Слушать аудиокнигу, читает Иванова Маргарита. Брат и сестра Карик и Валя, выпив чудесную жидкость профессора И.Г.Енотова, превращаются в . И где они – ума не приложу! Никогда не приходят вовремя. Голодные, наверно, как волки. Она подошла к открытому окну, легла на подоконник.– Кари- и- и- ик! Им, поди, не до обеда теперь. Ты обедать их зовешь, а они, может быть, в затяжные прыжки играют. Им, может, не обед нужен, а «скорая помощь».– Какие еще затяжные прыжки? Да и зачем им «скорая помощь»?– Да мало ли что может случиться с непослушными детьми, – сказала бабушка. Она взяла клубок шерсти, вытащила из кармана фартука вязальные спицы и длинный, недовязанный шерстяной чулок. Спицы засновали в ее руках, вытягивая из клубка толстую шерстяную нитку.– Ты Валерика знаешь? Зацепился штанами за трубу и повис вниз головой. Вызвали, конечно, «скорую помощь». Врач посмотрел и побежал звать пожарную команду. С полчаса, наверное, висел. Врач ему и массаж сделал, и укол, а надо бы его ремешком полечить, чтобы не баловался больше. Вот какие они озорные теперь. У нас ведь и зонтика- то нет.– Ну, знаешь, ребята могут придумать что- нибудь и похуже зонтика. Вон в соседнем дворе один безобразник изобрел подводную лодку. Сколотил ее из бочки и опустился в яму с водой. Хорошо еще, что погружение это дворник заметил. Еле откачали озорника. А то недавно еще трое космическую ракету запустили. Одному зубы выбило, а двум другим. Идите обедать!– Когда я была маленькой. А теперь такие дети растут, что хотят, то и делают? Утонул какой- то мальчик! То и передавали. Мама вздрогнула.– Ну, – сказала она, – это! Карик и Валя не пойдут купаться!– Не знаю, не знаю, – бабушка покачала головой, – купаются они или не купаются, не скажу, а только давно пора обедать, а их все нет и нет. Где они? Мама провела ладонью по лицу. Не говоря ни слова, она быстро вышла из столовой.– Когда я была маленькой. Посреди двора, на желтой песочной горке, лежал зеленый совочек Вали, рядом валялась выцветшая тюбетейка Карика. И тут же, вытянув все четыре лапы, грелся на солнышке рыжий толстый кот Анюта. Он лениво жмурился и так вытягивал лапы, словно хотел подарить их маме.– Где же они, Анюта? Кот сладко зевнул, взглянул на маму одним глазом и перевернулся лениво на спину.– Ну куда же, куда они делись? Во двор, волоча за собой гремящую цепь, выскочила большая остромордая собака овчарка. Жирный кот Анюта одним прыжком взлетел на поленницу дров. Это был жилец четвертого этажа – фотограф Шмидт.– Ты это что же, Джек? Джек виновато вильнул хвостом. Самое время теперь – грибки собирать, рыбу ловить. Мама взглянула на толстяка, на собаку и недовольно сказала: – Опять вы ее, товарищ Шмидт, без намордника выпустили. Ведь она же у вас настоящий волк. Так и смотрит, как бы кого цапнуть.– Это вы про Джека? Мой Джек и ребенка не тронет. Он смирный, как голубь. Хотите погладить его? Мама махнула рукой.– Ну вот, только и дела у меня что собак гладить. Дома обед стынет, в комнатах не прибрано, а тут еще ребят дозваться не могу. Скажите ему: «Ну- ка, Джек, разыщи поскорее Карика и Валю». Он их мигом найдет. Шмидт наклонился к собаке, потрепал ее по шее.– Найдешь, Джек? Джек тихонько взвизгнул и, неожиданно подпрыгнув, лизнул фотографа в губы. Толстяк отшатнулся, брезгливо сплюнул и вытер губы рукавом. Мама засмеялась.– Напрасно смеетесь, – сказал Шмидт. Кажется, он очень обиделся. Дайте ему понюхать какую- нибудь вещь Карика или Вали, и он найдет их, где бы они ни были. Это же премированная ищейка. Он идет по следам человека, как паровоз по рельсам. Дайте ему что- нибудь: игрушку ребят, рубашку, тюбетейку – и вы сами увидите, какой он замечательный следопыт. Мама нерешительно пожала плечами, однако, подумав, наклонилась, подняла с земли зеленый совочек Вали и тюбетейку Карика.– Ну что ж, – сказала она, – пусть понюхает. Это вещи моих ребят.– Прекрасно! Очень хорошо! Он сунул под нос Джека совочек и тюбетейку.– Ну- ка, Джек, – скомандовал Шмидт, – покажи, как ты умеешь работать. Ищи, собачка! Джек взвизгнул, пригнул голову к самой земле и, вытянув хвост, побежал по двору широкими кругами. За ним бодро мчался фотограф. Добежав до поленницы дров, Джек остановился и вдруг, подпрыгнув, встал на задние лапы, а передние положил на поленницу. Нос Джека очутился перед мордой кота Анюты.«Р- р- ра- аз- зо- ор- р- р- ву!» – зарычал Джек. Кот вскочил, изогнулся в дугу и, сверкнув зелеными глазами, зашипел как змея: «Меня? Ш- ш- ш- али- ш- ш- шь!»Джек попытался схватить его за хвост. Кот ощерился и закатил Джеку такую оплеуху, что бедный пес завизжал от боли и от досады, но тотчас же оправился и с громким лаем снова кинулся на Анюту. Кот зашипел еще громче, поднял лапу и закричал на своем кошачьем языке: «Пош- ш- ш- шел вон! Заш- ш- ш- ш- шибу!»– Ну- ну, довольно, Джек, – сказал сердито фотограф. Он обежал весь двор, остановился у водосточной трубы и, шумно втягивая ноздрями воздух, посмотрел на хозяина.– Понятно! Но куда же они пошли отсюда? Ищи, ищи, собачка! Джек заюлил, завертелся волчком, поскреб лапами землю под трубой, потом с громким лаем помчался к парадному подъезду.– Ага, ага, вы видите? На дверях висела белая эмалированная дощечка с надписью: Пониже была приколота записка: Джек с визгом подпрыгивал, царапал когтями клеенчатую обивку двери.– Тубо, Джек! Тут просят стучать, а не визжать. Фотограф Шмидт пригладил ладонью прическу, обстоятельно вытер платком потное лицо, потом согнутым пальцем осторожно постучал в дверь. За дверью послышались шаркающие шаги. Щелкнул замок. В щели показалось лицо с мохнатыми седыми бровями и желто- белой бородой.– Вы ко мне?– Простите, профессор, – смущенно сказал фотограф, – я только хотел спросить вас! Я сейчас же уведу его обратно.– Да, да! Надеюсь, ваша собака не кусается?– Очень редко! Закрыв за собой дверь, он сказал негромко: – Тысяча извинений! Вежливые, любознательные! Сегодня их не было у меня.– Странно! В дальней комнате звонко залаял Джек и тотчас же что- то загремело, задребезжало, зазвенело, как будто на пол упал шкаф или стол с посудой. Профессор вздрогнул.– Да ведь он перебьет все! Он носился по комнате, волоча за собою цепь, обнюхивал книжные шкафы, вскакивал на кожаные кресла, вертелся под столом, бестолково бросался из стороны в сторону. На столе звенели, подпрыгивая, колбы и реторты, качались высокие прозрачные стаканы, дрожали тонкие стеклянные трубочки. От сильного толчка качнулся, сверкнув на солнце, микроскоп. Профессор еле успел подхватить его. Но, спасая микроскоп, зацепил рукавом сияющие никелем чашечки каких- то сложных весов. Чашечки упали, подпрыгнули и со звоном покатились по паркетному полу.– Что же ты, Джек, – угрюмо сказал профессор, – оскандалился? Где же ребята? Джек наклонил голову набок. Насторожив уши, он внимательно смотрел на хозяина, стараясь понять, за что же его ругают.– Стыдно, Джек, – неодобрительно покачал головой фотограф, – а еще ищейка! За кошками тебе гоняться, а не по следу идти! Извините великодушно, товарищ профессор, за беспокойство! Фотограф неловко поклонился и шагнул было к двери. Но тут Джек словно взбесился. Он схватил своего хозяина зубами за брюки и, упираясь лапами в скользкий паркетный пол, потащил к столу.– Да что с тобой? Я ведь часто и обедаю тут. Он подошел к дивану, отодвинул его от стены. Он протиснулся между стеной и отодвинутым диваном, завертел хвостом и, кажется, схватил что- то зубами.– А ну, что там у тебя? Шмидт постучал согнутым пальцем по твердой подошве одной сандалии и неизвестно для чего сказал: – Крепкие! Хорошие сандалии! А Джек между тем вытащил из- за дивана синие трусики, потом еще трусики и, прижав их лапой к полу, негромко тявкнул.– Это еще что такое? Но если вам нужно вымыть руки, то. Я думал, что они разделись и купаются в ванне. Понятно?– Да, конечно, – кивнул головой профессор. Что еще они могут делать без трусов и без сандалий? Мой Джек никогда не ошибается. Профессор и фотограф обошли все комнаты, заглянули на кухню и даже осмотрели чулан. Джек уныло плелся за ними. В столовой толстяк открыл дверцы буфета, сунул голову под стол, а в спальне пошарил руками под кроватью. Но ребят в квартире не было.– Куда же они спрятались? А ты как думаешь, Джек? Здесь они или нет? Джек тявкнул.– Здесь? Джек тявкнул еще раз.– Ну, так ищи! Ищи, собачка! Джек сразу повеселел. Он бросился назад и снова привел профессора и Шмидта в кабинет. Тут он опять прыгнул на подоконник и стал громко лаять и визжать, как бы уверяя своего хозяина, что ребята ушли из квартиры через окно. Шмидт рассердился: – Да что с тобой сегодня, Джек? Уж не думаешь ли ты, что ребята прыгнули во двор с пятого этажа? Не хочешь ли ты сказать, что они улетели, как мухи или стрекозы? Профессор быстро повернулся к фотографу, схватил его за руку.– Что такое? Нет, вы понимаете, что вы говорите? Фотограф развел руками и смущенно улыбнулся.– Да вот мой Джек так думает!– Какой ужас! Выпейте воды! Он шагнул было к столу, на котором стояли графин с водой и стакан, но профессор вдруг закричал так, будто наступил босыми ногами на раскаленное железо: – Стоп! Ни с места! Испуганный фотограф застыл с поднятой ногой, не смея шевельнуться, и даже перестал дышать. Профессор стремительно протянул руку к столу, схватил стакан с бесцветной жидкостью, торопливо поднес его к глазам и посмотрел на свет. Потом быстро выхватил из кармана большую лупу с черной костяной ручкой.– Не двигайтесь! И собаку держите покрепче! А лучше возьмите ее на руки! Перепуганный толстяк растерянно поглядел на профессора и, не спрашивая его больше ни о чем, сгреб собаку в охапку, крепко прижав ее к животу.«Кажется, старик с ума спятил!» – подумал он.– Так и стойте! Ставьте ее сюда! Толстяк безропотно повиновался.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
December 2016
Categories |